Ver la versión completa : Para entender mejor el idioma
Que quiere decir lol??
" " " owend?? o algo asi....
Laugh(ing) Out Loud
Seria una especie de "me rio mucho"
Lots of laughing = mucha risa, q risa
Raziel_LP
09/02/2007, 19:22
lol ya lo dijero.. (expresion que por cierto me disgusta, no se por que)
owned viene del verbo "OWN", que significa "ser dueño de algo", o sea que si matas a alguien y le decis "owned", es como que lo dejaste tan pero tan mal que ya sos su dueño (?)
WTF - what the fuck - que carajo
OMG - oh my god - por dios (o algo asi)
OMFG - oh my fucking god - por dios pero en version mas obsena
y una que nunca supe que es, es ROFL o algo asi..
PD. ehm.. son todas suposiciones mias, si me equivoque en alguna por favor sean tan amables de corregirme
Un gif vale mas que mil palabras para describir un OWNED, y este es uno de los mejores q vi XD
http://i153.photobucket.com/albums/s236/Desann_2007/tryh.gif
ROFL=rolling on the floor laughing (Rodando por el suelo de la risa).
Southern
09/02/2007, 20:11
l
y una que nunca supe que es, es ROFL o algo asi..
ROFL = "rolling on floor laughing" .. la idea es quete revolcas por el piso de tanta risa
aca hay una lista
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_slang
hahahahahahhahahahahahahahha vos mike y tus gift :lol: MUY BUENO!! xD sha lo conocia igual pero cada vez ke lo veo ke cago de la riza...
ROFL = "rolling on floor laughing" .. la idea es quete revolcas por el piso de tanta risa
aca hay una lista
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_slang
Que buena lista, lei poquitas, pero la uqe mas me gusto fue;
ASL - Age / sex / location.
Saludos
Mathutito
09/02/2007, 23:39
UTFS = Use the fucking search (inventado xP)
Yo estoy en contra de decir "lol" y "mamutear" y a favor de decir "WTF", "OMG", "OMFG"... No sé por qué le tomé bronca al lol.
Otra es un término gamer: BFG (Big Fuckin' Gun) utilizado supongo para MMOFPS.
Aaaah, como olvidarlo! STFU= Shut The Fuck Up.
Me encantó GTFO (Get The Fuck Out).
Y che, UTFS no esta inventado, en Wikipedia dice UTFSE, con Engine al final.
STFU es la mejor abreviacion yankie... LEJOS
STFU es la mejor abreviacion yankie... LEJOS
re cuelgue pero esa que significa?
Southern
10/02/2007, 00:43
re cuelgue pero esa que significa?
shut the fuck up ... sin animos de ofender :laugh:
igual esta un post arriba del que quoteaste ..
shut the fuck up ... sin animos de ofender :laugh:
igual esta un post arriba del que quoteaste ..
gracias!! ando dormida y no carburo como deberia.
Mathutito
10/02/2007, 01:28
Yo estoy en contra de decir "lol" y "mamutear" y a favor de decir "WTF", "OMG", "OMFG"... No sé por qué le tomé bronca al lol.
Otra es un término gamer: BFG (Big Fuckin' Gun) utilizado supongo para MMOFPS.
Aaaah, como olvidarlo! STFU= Shut The Fuck Up.
Me encantó GTFO (Get The Fuck Out).
Y che, UTFS no esta inventado, en Wikipedia dice UTFSE, con Engine al final.
No lo lei yo solo uso wiki para anime o comics o mitologia
shut the fuck up ... sin animos de ofender :laugh:
igual esta un post arriba del que quoteaste ..
Shut The Fuck Up es un poco dificil de traducirlo textualmente, pero significa algo como "cerra la **** boca". El echo de que los yankies metan puteadas en medio de todas las fucking oraciones (cuak) hace dificil la traduccion. Separando por partes, "Shut Up" es "Cayate", "The" es "la, el, los, etc" y "Fuck" es "*****".... basicamente ponen una puteada (the fuck, "el cojedor" (textual)) en medio de "cayate" para hacerlo sonar mas agresivo.
Ahora alguien sabe por que toman "Fucker" (cojedor) como una puteada? seria un elogio en Argentina. Aclaro que dije por que Fucker es puteada, Mother Fucker es otro tema.
Knightwolf
10/02/2007, 06:36
lptmqlrmp = la p*** madre que lo re mil pario
Ahora alguien sabe por que toman "Fucker" (cojedor) como una puteada? seria un elogio en Argentina. Aclaro que dije por que Fucker es puteada, Mother Fucker es otro tema.
la verdad que ni idea, anda a saber como sera la vida sexual de los yankis, si cog*es mucho debes ser mala persona :p na la verdad que ni idea. pero desde ya digo que si seria asi ni ne ped* me voy a vivir a ee.uu, me aburriria mucho
Southern
10/02/2007, 10:12
Shut The Fuck Up es un poco dificil de traducirlo textualmente, pero significa algo como "cerra la **** boca". El echo de que los yankies metan puteadas en medio de todas las fucking oraciones (cuak) hace dificil la traduccion. Separando por partes, "Shut Up" es "Cayate", "The" es "la, el, los, etc" y "Fuck" es "*****".... basicamente ponen una puteada (the fuck, "el cojedor" (textual)) en medio de "cayate" para hacerlo sonar mas agresivo.
Ahora alguien sabe por que toman "Fucker" (cojedor) como una puteada? seria un elogio en Argentina. Aclaro que dije por que Fucker es puteada, Mother Fucker es otro tema.
En realidad no solo es "dificil" traducirlo textualmente (querras decir palabra por palabra?) ... sino que tambien es incorrecto. A veces se da la casualidad que no cambia el significado, pero otras veces si.
La explicacion mas facil es que suelen usar "Fuck" para decir puteadas ... Una traduccion cercana seria "Mierda!!" .. Pero en "Shut the fuck up" la idea es poner enfasis y decirlo en un tono insultivo ... Yo lo traduciria mas como "Cerra el ****!" pero mas que nada por mantener el significado ... Aunque no es desacertada "Cierra la maldita boca" :laugh:
Bueno, y para el caso de "Fucker" dejo a la gente de WordReference: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=fucker&dict=enes&B10=Search
la verdad que ni idea, anda a saber como sera la vida sexual de los yankis, si cog*es mucho debes ser mala persona :p na la verdad que ni idea. pero desde ya digo que si seria asi ni ne ped* me voy a vivir a ee.uu, me aburriria mucho
hahahahaha tenes razon pero dudo musho ke los yankis cojan poko... osea x lo menos los pendejos x lo ke tengo enterado no haci no ke te vas aburrir eso sabelo pero si sos menor... puede x ke tenes ke hacer todo clandestinamente xD
con la abreviaciones kreo ke si STFU es una de las mejores pero x ej con el tema de CYA no es una abreacion textual haci depende como la use o entienda cada uno
Cya no es una sigla, si es una abreviacion....
I ve the true : http://www.morpg.com.ar/foro/guias.306/2886-diccionario-mmorpg.html?highlight=diccionario